For the last seven months (minus about two months for revisions on other projects), I have been working on a book called STOCKHOLM, with the main characters named Beth and Galen and set in the fictional Alabama town of Stockholm.
First, I discovered another book in the same genre had a lead character named Beth. Goodbye, Beth. Hello, Krystal.
Next, my vigilant alpha reader (yay Dianne) pointed out that my early 17th-century Irishman wouldn’t have been named Galen because that name hadn’t yet made it to Ireland by 1600. Goodbye Galen, hello Aedhan aka Aidan.
Then, I began thinking having the name Stockholm for my town when a major book subplot is Stockholm Syndrome was overkill. So I changed the name back to the area in Chambers County I’d chosen to locate my town, Penton. Goodbye Stockholm, hello Penton.
If my town is named Penton, it makes no sense to have the book named Stockholm, and I don’t like Penton has a title. So, goodbye STOCKHOLM, hello REDEMPTION: A NOVEL OF THE PENTON VAMPIRES.
So the bad news is, I’m calling all my characters by the wrong name and have weird words in the manuscript where the global change went wacky.
The good news is (drum roll, please) it’s DONE.
Anyone else have a book with an identity crisis?